วันจันทร์ที่ 16 เมษายน พ.ศ. 2555

ဃဲ၀ါးျမဳိ႕(သုိ႔မဟုတ္)တေကာင္းျမဳိ႕အေၾကာင္း အပုိင္း(၁)

ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႔သည္ ယူနန္ျပည္နယ္တြင္ ေနထုိင္ခဲ့ၾကစဥ္ ဖိႏွိပ္မႈ အမ်ဳိးမ်ဳိးေၾကာင့္ ကပ္အမ်ဳိးမ်ဳိး ဆုိက္ခဲ့ရသည္။ အသက္ရွင္ ေနထုိင္ေရးအတြက္ ခက္ခက္ခဲခဲ လုပ္ကုိင္စားေသာက္ၾကရသည္။ ယင္းေၾကာင့္ ယူနန္ျပည္နယ္တြင္ ဆက္၍ မေနထုိင္လုိၾကသျဖင့္ ကရင္လူၾကီးအခ်ဳိ႕က ယူနန္ျပည္မွ ထြက္ခြာလာၾကသည္။

“တပိန္”ျမစ္အတုိင္း စုံဆင္းလာၾကသည္။ တဆင့္ျပီးတဆင့္ စုံဆင္းလာရာမွ ယခု ကၽြႏု္ပ္တုိ႔ ေခၚသည့္ ျမစ္ၾကီးနား၊ ဗန္းေမာ္၊ ကသာႏွင့္ မုိးကုတ္နယ္ေျမမ်ားသုိ႔ ေရာက္ရွိလာၾကေသာအခါ ၎တုိ႔က ဤနယ္ေျမမ်ားသည္ ၎တုိ႔၏ ေနေရးထုိင္ေရး လုပ္ကုိင္စားေသာက္ေရးအတြက္ ေနရာေကာင္းမ်ား ျဖစ္သည္ဟု ယူဆျပီး ထုိကရင္လူမ်ဳိးတုိ႔သည္ ယူနန္ဖက္သုိ႔ျပန္ကာ ထုိေနရာတြင္ ရွိၾကသည့္ မသားစုမ်ား သားသမီးေျမးျမစ္မ်ားကုိ ျပန္ေခၚၾကေလသည္။
သုိ႔ရာတြင္ ခ်က္ခ်င္းျပန္၍ မဆင္းႏုိင္ေခ်။ ၎တုိ႔အားလုံး ျပန္ဆင္းလာႏုိင္ရန္ ျပင္ဆင္ေနခ်ိန္တြင္ ျပန္ဆင္းခ်ိန္ၾကာသြားသျဖင့္ ဤအေတာအတြင္း BC ၁၁၃၄ ႏွင့္ BC ၁၁၂၂ အၾကားတြင္ ရွမ္းလူမ်ဳိးတုိ႔က ကရင္တုိ႔ဆင္းသြားခဲ့သည့္လမ္းအတုိင္း တဆင့္ျပီးတဆင့္ ဆင္းသြားၾကကာ ကရင္တုိ႔ၾကည့္ရႈ မွတ္သားထားခဲ့သည့္ ေနရာသုိ႔ ေရာက္ရွိသြားၾကေသာအခါ ၎တုိ႔သည္ အေျခခ် ေနထုိင္ေလေတာ့သည္။ဤေနရာကုိ ေျမပုံထဲၾကည့္လွ်င္ ယခုအခ်ိန္သည္ ေမာ္ပြန္(Maw Pong)ပင္ျဖစ္သည္။ ကရင္တုိ႔ကလည္း ၎တုိ႔ အခ်ိန္ယူျပင္ဆင္ျပီးေနာက္ ဆင္းလာၾကေသာအခါ ၎တုိ႔ ၾကည့္ရႈမွတ္သားထားခဲ့သည့္ ေနရာအားလုံးကုိ ရွမ္းလူမ်ဳိးမ်ား ေနထုိင္ၾကကုန္ျပီး ျဖစ္သည္။ ဤကဲ့သုိ႔ ရွမ္းလူမ်ဳိးမ်ား ေနထုိင္ၾကကုန္ျပီ ျဖစ္ေၾကာင္း ေတြ႔ရွိရသျဖင့္ ကရင္တုိ႔က စိတ္ဆုိးျပီး ရွမ္းလူမ်ဳိးမ်ားကုိ က်ိန္ဆဲကာ ေအာက္ဖက္သုိ႔ ခရီးဆက္သြားေလသည္။ က်ိန္ဆဲပုံမွာ “သင္တုိ႔ ယခုကဲ့သုိ႔ နယ္ျခားေနဒသမွာ ေနထုိင္ၾကသျဖင့္ သင္တုိ႔၏ ေဘးပတ္၀န္းက်င္တြင္ ေနထုိင္ၾကကုန္ေသာ လူမ်ဳိးျခားမ်ားက သင္တုိ႔အား အႏုိင္က်င့္ ဖိႏွိပ္ပါေစ”ဟူသတည္း။
ထုိမွ ဆက္လက္ျပီး ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႔သည္ ဃဲ၀ါးျမစ္၏ ေအာက္ဖက္သုိ႔ စုံဆင္းေရႊ႕ေျပာင္းၾကေတာ့သည္။ အခ်ဳိ႕မွာမူ ဃဲ၀ါးျမစ္၏ အေနာက္ဖက္ကမ္းသုိ႔ ကူးသြားၾကသည္။ ထုိမွတဖန္ ဃဲ၀ါးျမစ္၏ ျမစ္လက္တက္တခုသုိ႔ ေရာက္ေသာအခါ ထုိျမစ္လက္တက္အတုိင္း ဆန္တက္ေလသည္။ ဤျမစ္လက္တက္မွာ ယခု ကၽြႏု္ပ္တုိ႔ ေခၚသည့္ ခ်င္းတြင္းျမစ္ ပင္ျဖစ္သည္။ သုိ႔ျဖင့္ ၎တုိ႔သည္ ခ်င္းတြင္းျမစ္ေဘးရွိ ရွမ္းလူမ်ဳိးတုိ႔ ေနထုိင္သည့္ ေတာင္ဖက္အရပ္တြင္ အေျခခ်ေနထုိင္ၾကကုန္သည္။ ထုိေနရာ၌ ၎တုိ႔ ႏွစ္ရွည္လမ်ား ေနထုိင္ခဲ့ရာမွာ ဖြံ႔ျဖဳိးတုိးတက္လာကာ ျမဳိ႕ၾကီးတျမဳိ႕ကုိ ဃဲ၀ါးျမစ္ကမ္းေဘးတြင္ တည္ေဆာက္ၾကေလသည္။
ဤျမဳိ႕ကုိ အၾကီးအကဲအျဖစ္ ဖူ႔ဃဲ၀ါးက အုပ္ခ်ဳပ္သျဖင့္ ဃဲ၀ါးျမဳိ႕ဟု မွည့္ေခၚျခင္း ျဖစ္သည္။ ေနာက္ဆုံးတြင္ ဤျမဳိ႕ကုိ“တေကာင္း”ဟု ေခၚျပီး ဃဲ၀ါးျမစ္ကုိလည္း ၎တုိ႔က“ပေလကလုိး”(ဧရာ၀တီ)ဟူ၍ ျပန္လည္ ေခၚဆုိၾကသည္။
“ဃဲ၀ါးျမဳိ႕” အား “တေကာင္း”ျမဳိ႕ႏွင့္“ဃဲ၀ါးကလုိး”(ဃဲ၀ါးျမစ္)အား “ပေလကလုိး”(ဧရာ၀တီ)ျမစ္အျဖစ္သုိ႔ ျပန္၍ ေခၚရျခင္းအေၾကာင္းမွာ ေအာက္ပါအတုိင္း ျဖစ္သည္။ ကရင္လူမ်ဳိးႏွင့္ ရွမ္းလူမ်ဳိးတုိ႔သည္ ၎တုိ႔ေနထုိင္ရာ တုိင္းျပည္ႏွင့္နယ္ေျမမ်ား တခုႏွင့္တခု ဆက္စပ္လွ်က္ရွိေနသည္။ ယခုကဲ့သုိ႔ ေနထုိင္ခဲ့ၾကသည္မွာ ၾကာျမင့္လွျပီ ျဖစ္သည္။ ၎တုိ႔ ကုန္ပစၥည္း အေရာင္းအ၀ယ္မ်ားတြင္ အျပန္အလွန္ မွီခုိလွ်က္ ရွိေနၾကသည္။ ကရင္တုိ႔သည္“ဖါးစည္”အား အဖုိးတန္ပစၥည္းအျဖစ္ အျမတ္တႏုိးထားသည္ကုိ ရွမ္းလူမ်ဳိးမ်ားက သိသျဖင့္ ၎တုိ႔သည္ ဖါးစည္မ်ားအား ယူနန္ျပည္နယ္တြင္ သြားေရာက္ ၀ယ္ယူကာ ကရင္လူမ်ဳိးမ်ားကုိ ျပန္၍ ေရာင္းေပးေလသည္။ ရွမ္းလူမ်ဳိးတုိ႔သည္ “ဖါးစည္”မ်ားအား ကရင္လူမ်ဳိးမ်ားကုိ ေရာင္းခ်ေပးႏုိင္ရန္အတြက္ ဖါးစည္မ်ားကုိ ေလွျဖင့္ တင္ေဆာင္လာၾကသည္။
“ဃဲ၀ါး”ျမဳိ႕ကုိ ေရာက္ေသာအခါ ေလွမ်ားအား ေလွဆိပ္၌ ဆုိက္ကပ္ျပီး ပါလာသည့္ ဖါးစည္မ်ားအား ကရင္တုိ႔ထံ ေရာင္းခ်ၾကေလသည္။ ၎ေလွမ်ားကုိ ဆုိက္ကပ္သည့္ေလွဆိပ္အား“တုေကာ”ဟု ေခၚၾကသည္။ “တု”ဆုိသည့္ ရွမ္းလုိစကားလုံး၏ အဓိပၸါယ္မွာ “ဆိပ္ကမ္း”ဟု အဓိပၸါယ္ရျပီး၊ “ေကာ”ဆုိသည့္ စကားလုံး၏ အဓိပၸါယ္မွာ“ဖါးစည္”ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ “တုေကာ”ဟူသည့္ စကားလုံး၏ အဓိပၸါယ္မွာ “ဖါးစည္ဆိပ္ကမ္း”ပင္ျဖစ္သည္။ တနည္းအားျဖင့္ ဖါးစည္ေရာင္းခ်ရာေနရာဟူ၍ အဓိပၸါယ္ ျဖစ္သည္။ ထုိနည္းအတူ “ဃဲ၀ါး”ျမဳိ႕ဟု ေခၚၾကျခင္းမွာ ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႔သာ ေခၚ ျခင္းျဖစ္သည္။ သုိ႔ေသာ္ ရွမ္းတုိ႔က ဤျမဳိ႕အား “တုေကာ”ဟု ေခၚ သည္။ ဗမာလူမ်ဳိးမ်ားက ရွမ္းလူမ်ဳိးမ်ား ေခၚၾကသည့္အတုိင္း လုိက္၍ ေခၚၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္ ရွမ္းကဲ့သုိ႔ ပီပီသသ မေခၚႏုိင္ေခ်။ ထုိ႔ေၾကာင့္“တုေကာ”သည္ ေနာက္ဆုံး “တေကာင္း”ဟူ၍ ယခုတုိင္ တြင္က်န္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
တခါ ရွမ္းလူမ်ဳိးတုိ႔သည္ ယူနန္ျပည္သုိ႔ သြားေရာက္ျပီး ဖါးစည္မ်ားကုိ ၀ယ္ယူရာတြင္ ယူနန္ျပည္သားမ်ားက ဖါးစည္မ်ားအား မည္ကဲ့သုိ႔ လုပ္ျပီး၊ မည္ကဲ့သုိ႔ အေျခာက္လွမ္းသည္ကုိ ေလ့လာခဲ့ၾကသည္။ ၎တုိ႔သည္ မိမိတုိ႔ေနရာသုိ႔ ျပန္ေရာက္လာၾကသည့္အခါ ေလ့လာခဲ့သည့္အတုိင္း ဖါးစည္မ်ားအား ျပဳလုပ္ကာ အေျခာက္လွမ္းျပီးေနာက္ ကရင္မ်ားကုိ ေရာင္းေပးေလသည္။ ရွမ္းတုိ႔ ဖါးစည္အား ျပဳလုပ္ျပီးေနာက္ အေျခာက္လွမ္းေသာျမဳိ႕ကုိ “မုန္းေကာ”ဟု ေခၚသည္။ “မုန္း”၏ အဓိပၸါယ္မွာ ျမဳိ႕ျဖစ္ျပီး၊ “ေကာ”မွာမူ “ဖါးစည္”ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ “မုန္းေကာ”သည္ ဖါးစည္ျမဳိ႕ဟု အဓိပၸါယ္ရေလသည္။ ဗမာလုိ အဓိပၸါယ္မွာ “စည္ျမဳွိ႕”ဟူ၍ ျဖစ္သည္။ ဤ“မုန္းေကာ”ျမဳိ႕ကုိ ဗမာမ်ားက မပီမသ ေခၚရာမွ “မုိ္းေကာင္း”ျမဳိ႕ဟူ၍ ျဖစ္လာသည္။ ယေန႔တုိင္ “မုိးေကာင္း”ျမဳိ႕အျဖစ္တြင္ က်န္ရစ္ေလသည္။ ထုိနည္းအတူ ရွမ္းျမဳိ႕တျမဳိ႕ျဖစ္သည့္ “မုန္းနဲ”၏ အဓိပၸါယ္မွာ “မုန္း”သည္ ျမဳိ႕ႏွင့္ “နဲ”၏ အဓိပၸါယ္မွာ“အဖြား”ျဖစ္သျဖင့္ “မုန္းနဲ”ျမဳိ႕၏ အဓိပၸါယ္မွာ “အဖြားျမဳိ႕” ျဖစ္ေလသည္။ ဤျမဳိ႕အား ဗမာမ်ားက မပီမသ ေခၚသျဖင့္ “မုိးနဲ”ဟူ၍ ျဖစ္လာကာ ယခုတုိင္ “မုိးနဲ”ျမဳိ႕အျဖစ္တြင္ က်န္ရစ္ခဲ့ေလသည္။
သုိ႔ရာတြင္ ျမစ္ကုိမူ အဖုိး“ဃဲ၀ါး”၏ အမည္ျဖင့္ မွည့္ေခၚထားေသာေၾကာင့္ “ဃဲ၀ါး”ျမစ္ဟု ေခၚတြင္ေလသည္။ ျမစ္ေအာက္ဖက္ပုိင္းကုိမူ “အဘုိးပေလး”၏ အမည္ျဖင့္ မွည့္ေခၚထားျပန္ရာ “ပေလ”ျမစ္ဟူ၍ တြင္ေလေတာ့သည္။ ဤေၾကာင္းမွာမူ “အဘုိးဃဲ၀ါး”သည္ ကရင္လူမ်ဳိးအား ကြပ္ကဲေခါင္းေဆာင္ခဲ့သူ တေယာက္ျဖစ္သည္။ ထုိေၾကာင့္ ကရင္ထုံးစံအရ ယခု ဧရာ၀တီျမစ္၏ နာမည္မွာ ႏွစ္မ်ဳိးျဖစ္ေနျခင္းျဖစ္သည္။ ျမစ္အထက္ပုိင္းအား“ဃဲ၀ါး”ျမစ္ဟူ၍ ေခၚျပီး၊ ေအာက္ပုိင္းကုိမူ “ပေလ”ျမစ္ဟူ၍ ေခၚျခင္းျဖစ္သည္။ ေနာက္ပုိင္းအခ်ိန္မ်ား ၾကာေညာင္းသြားေသာအခါ ကရင္တုိ႔သည္ အထက္ပုိင္းတြင္ မေနၾကေတာ့ဘဲ ေအာက္ပုိင္းသုိ႔ အားလုံးေရႊ႕ေျပာင္းေရာက္ရွိလာၾကေလသည္။ ယင္းေၾကာင့္ ဧရာ၀တီျမစ္ အထက္ပုိင္း၏ မူလအမည္“ဃဲ၀ါးကလုိး”မွာ တေျဖးေျဖးျခင္း တိမ္ေကာ ပေပ်ာက္ျပီး ဤဧရာ၀တီျမစ္ၾကီးကုိ “ပေလကလုိး”ဟူ၍သာ အမ်ားသိၾကေလေတာ့သည္။ ေနာက္ဆုံးတြင္ ဤျမစ္အမည္မွ “ပေလကလုိး”ဟူ၍သာ တြင္က်န္ရစ္ေလေတာ့သည္။ သုိ႔ရာတြင္ “မြန္“ “ဗမာ”တုိ႔က ဤျမစ္အား ကုလားမ်ားေခၚသကဲ့သုိ႔ အဂၤလိပ္မ်ားနည္းတူ ဧရာ၀တီျမစ္ဟူ၍ ယေန႔တုိင္ ေခၚၾကေလသည္။

သမုိင္းဆရာေစာေအာင္လွေရး ကရင္ရာဇ၀င္စာအုပ္မွ ေကာက္ႏႈတ္ေဖၚျပထားသည္။

ဆက္လ်က္ေဖၚျပမည္ (အပုိင္း ၂ သုိ႔)

ဖါးစည္သံ

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น