วันจันทร์ที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2555

ကရင္ႏွင့္ကရင္စာေပ

တုိင္းရင္းသားကရင္စာေပကုိ မေဖၚျပမီ ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႕၏ ေရွးေဟာင္းရာဇ၀င္သမုိင္းအက်ဥ္းခ်ဳပ္ကုိ ေဖၚျပလုိပါသည္။ ျမန္မာရာဇ၀င္တြင္ ျမန္မာအစတေကာင္းက ဟူ၍ ဆုိရုိးရွိခဲ့ေသာ္လည္း တကယ္လက္ေတြ႕ သုေတသနျပဳေသာအခါ တေကာင္းမတုိင္မီကပင္ ျမန္မာမ်ားရွိခဲ့ေၾကာင္း သိရွိခဲ့ရသည့္နည္းတူ ကရင္တုိ႕သည္လည္း ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႕ မေရာက္ရွိမီကာလကပင္လွ်င္ လူမ်ဳိးတမ်ဳိးအေနျဖင့္ တည္တံ့ခဲ့ေၾကာင္း သုေတသနျပဳသူမ်ားက ေတြ႕ရွိခဲ့ပါသည္။

ယင္းသုိ႕ သုေတသနျပဳခ်က္မ်ားအရ ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႕သည္ အာရွတုိက္အလယ္ပုိင္းရွိ မြန္ဂုိ(Mongols)ပင္မမ်ဳိးႏြယ္ၾကီးမွ ဆင္းသက္လာသည္ဟု ေဖၚျပထားသည္။ ၎မွ မြန္ဂုိလီယန္၊ တိဗက္၊ ယူနန္တုိ႕ကုိ ျဖတ္ေက်ာ္၍ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႕ ေရာက္ရွိလာေၾကာင္းကုိ သမုိင္းသုေတသီမ်ားကလည္း အခုိင္အမာ ေရးသားေဖၚျပၾကေလသည္။ ကရင္လူတုိ႕သည္ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႕ ၀င္ေရာက္လာျခင္းႏွင့္စပ္လ်ည္း၍ ပထမအသုတ္သည္ BC-1125 တြင္ဟူ၍၎၊ ဒုတိယအသုတ္သည္ BC-739 တြင္ ဟူ၍၎ အသိအမွတ္ျပဳ မွတ္တမ္းတင္ခဲ့ၾကေလသည္။

ယခု မ်က္ေမွာက္ေခတ္၌ ကရင္အမ်ဳိးသားႏွစ္သစ္ကူးက်င္းပရာတြင္ ကရင္သကၠရာဇ္ႏွင့္ ျပကၡဒိန္မ်ားတြင္ ေရးထုိးထားေသာ ႏွစ္မ်ားႏွင့္ ကရင္လူမ်ဳိးမ်ား ဒုတိယအသုတ္၀င္ေရာက္သည့္ BC-739 ကုိ ခရစ္ႏွစ္ 1970 ခုႏွစ္ႏွင့္ ေပါင္းျခင္းအားျဖင့္ ကရင္ႏွစ္ 2709 ကို ရရွိေလသည္။

အထက္ပါ သုေတသနျပဳခ်က္မ်ားအရ စာေရးဆရာမ်ားႏွင့္ သမုိင္းသုေတသီမ်ားက ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႕သည္ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႕ ပထမအသုတ္ ေရာက္ရွိလာေၾကာင္း၊ (သုိ႕) ပထမဦးဆုံး ၀င္ေရာက္ေနထုိင္ေသာ လူမ်ဳိးမ်ားအနက္ တစ္မ်ဳိးျဖစ္ေၾကာင္း ေရးသားေဖၚျပထားခဲ့ေလသည္။

ျပည္ေထာင္စုတုိင္းရင္းသား ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႕၏ဦးေရမွာ 1921 ခုႏွစ္ ႏွင့္ 1930 ခုႏွစ္ သန္းေခါင္စာရင္းမ်ားအရ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ဒုတိယအမ်ားဆုံးလူမ်ဳိးစုျဖစ္ေလသည္။ သုိ႕ရာတြင္ ကရင္လူမ်ဳိးတုိ႕သည္ တေနရာတည္း(သုိ႕)ဆက္စပ္ေနရာမ်ား၌ အတူတကြ မေနထုိင္ဘဲ၊ မိမိတုိ႕အေျခအေနႏွင့္ ၾကဳိက္ႏွစ္သက္ရာအရပ္ေဒသအသီးသီးတြင္ အႏွံ႕အျပားေနထုိင္ၾကျခင္းျဖင့္ အင္အားရွိသင့္သေလာက္ မရွိသည့္အျပင္ ဤကဲ့သုိ႕ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ေျပာင္းေရႊ႕ေနထုိင္ၾကျခင္းေၾကာင့္ ေျပာဆုိေသာ ဘာသာစကားမ်ားသည္လည္း အနည္းအမ်ား ကြဲျပားျခားနားၾကသည္။ သုိ႕ရာတြင္ ဘာသာစကားတစ္ခုတည္းမွ ဆင္းသက္လာေၾကာင္း အေပၚအလြင္ ထင္ရွားလာသည္။ ဤသုိ႕ ဘာသာစကားကြဲျပားေသာ အစိတ္အပုိင္းမ်ားရွိသျဖင့္ ယခင္က ထင္ရွားေသာ စာေပႏွစ္မ်ဳိးမွ ယခုအခါ စာေပသုံးမ်ဳိးမွ် ျဖစ္ေပၚလာေလသည္။ ကရင္တုိ႕၏ ေရွးေဟာင္းစာေပ “လိက္ေဆာေ၀့”ျဖစ္ျပီး ယင္ းစာေပ ဟု ယူဆရေသာ စာေပသည္။ ယခုထက္တုိင္ “လဲကယ္”ဟု ေခၚေသာ မိရုိးဖလာကုိးကြယ္သူတုိ႕က ဆက္လက္သုံးစြဲ၍ ၎စာျဖင့္ေရးသားေသာ ေရွးေဟာင္းစာေပမ်ားလည္း အေျမာက္အျမားရွိေပသည္။ ဤကရင္ေရွးေဟာင္းစာေပကုိ သိကၡာေတာ္ရ ဆရာၾကီး မန္းေအးျမတ္ေက်ာ္ကုိယ္တုိင္ ေလ့လာ၍ အသင့္အတင့္တတ္ႏုိင္ေၾကာင္း သိရွိရသည္။ သူ၏ထံ၌လည္း ေပစာအခ်ဳိ႕ ရွိေနပါသည္။ ဤကဲ့သုိ႕ အျခားေသာေရွးေဟာင္းကရင္စာမ်ားလည္းရွိ၍ တခ်ိန္ကေမွးမွိန္ေပ်ာက္ကြယ္သြားေၾကာင္း ေရွးပုံျပင္ႏွင့္ကဗ်ာလကၤာမ်ားကလည္း ေဖၚျပထားသျဖင့္ အေမရိကန္သာသနျပဳဆရာ ေဒါက္တာ၀ိတ္ကုိ ေတြ႕ရွိေသာအခါ ယင္းကရင္စာေပမ်ားကုိ ေတာင္းေလေတာ့သည္။ ထုိသုိ႕ ကရင္လူမ်ဳိးမ်ား၏ ေတာင္းဆုိခ်က္အရ ေဒါက္တာ၀ိတ္သည္ ေရာမအကၡရာျဖင့္ တီထြင္ေပးရန္ ရည္မွန္းခဲ့ေသာ္လည္း ကရင္လူၾကီးမ်ားက မိမိတုိ႕စာေပမ်ားကုိ ျပသၾကသျဖင့္ ယင္းအကၡရာမ်ားအေပၚ အေျခခံ၍ ကရင္စာကုိတီထြင္ေလသည္။ ဤကဲ့သုိ႕တီထြင္ႏုိင္ရန္အတြက္ မိမိကုိယ္တုိင္ ကရင္စကားမ်ားကို ေကာင္းမြန္စြာတတ္ေျမာက္ေအာင္ သင္ၾကားရသည့္အျပင္ ကရင္ဆရာအခ်ဳိ႕ႏွင့္ အျမဲတေစ ေဆြးေႏြးတုိင္ပင္ရေလသည္။ ေဒါက္တာ၀ိတ္သည္ ကရင္(စေကာ)ဘာသာစာေပကုိ 1830 ခုႏွစ္ ပတ္၀န္းက်င္တြင္ စတင္တီထြင္ေရးသားခဲ့၍ 1841 ခုႏွစ္တြင္ အေမရိကန္သာသနျပဳဆရာ ေဒါက္တာေမဆင္က ထား၀ယ္ျမဳိ႕၌ “ရွားထူေ၀ၚ”(The MorningStar)ျမန္မာလုိ “မုိးေသာက္ၾကယ္”အမည္ျဖင့္ ကရင္သတင္းစာ တစ္ေစာင္ကုိ ရုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့ရာ ယင္းသတင္းစာသည္ ဂ်ပန္မ်ား ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႕ ၀င္ေရာက္တုိက္ခုိက္သည္အထိ ႏွစ္ေပါင္း (100)ခန္႕ ထုတ္ေ၀ခဲ့ပါသည္။ ထုိသတင္းစာထုတ္ေ၀ျပီးေနာက္ အျခားေသာ ကရင္သတင္းစာ(6)ေစာင္ထက္မနည္း ထြက္ေပၚလာေလသည္။

ကရင္(အေနာက္ပုိး) ဘာသာစာေပကုိ အေမရိကန္သာသနာျပဳဆရာ ေဒါက္တာ၀တ္ကပင္လွ်င္ ဆက္လက္တီထြင္ျပန္ရာ 1836 ခုႏွစ္တြင္ စာေပအေရးအသားမ်ား ေပၚထြန္းလာေလသည္။ ၎ေနာက္ ေဒါက္တာဘေရတန္သည္ 1838 ခုႏွစ္တြင္ ေရာက္ရွိလာျပန္ရာ ေဒါက္တာ၀ိတ္တီထြင္ခဲ့သည့္စာကုိ လြယ္ကူေအာင္ျပင္ျပီး 1840 ခုႏွစ္တြင္ အေနာက္ပုိးကရင္စာေပမ်ားကုိ တည္တြင္ေရးသားေလသည္။ ေနာက္မ်ားမၾကာမီ ဆပ္ပရယ္ ေခၚ ပုိးကရင္စာတစ္ေစာင္ ထြက္ေပၚလာခဲ့သည္။

ကရင္ဘာသာစေပကုိ ကရင္မ်ားက အလြန္တန္ဖုိးထား၍ ကရင္စာေပႏွင့္သတင္းစာမ်ားအား ဖတ္ရႈျခင္းအားျခင္းျဖင့္ ကရင္မ်ားသည္ အဖက္ဖက္၌ မ်က္စိပြင့္လင္းေလသည္။ ထုိေၾကာင့္ ေဒါကလူ (The Karen Nation Association)ေခၚ ကရင္အမ်ဳိးသားအဖြဲ႕ၾကီးျဖစ္ေပၚလာ၍ ကရင္စာေပႏွင့္ယဥ္ေက်းမႈ ေဖၚထုတ္ခဲ့ေလသည္။ ထုိအခါ ျမန္မာအမ်ဳိးသား ႏုိင္ငံေရးအဖြဲ႕မ်ားပင္ မေပၚေပါက္ေသးေခ်။ ေဒါကလူအဖြဲ႕ခ်ဳပ္၏ ပထမဥကၠဌမွ ေဒါက္တာတီသံျပာ ျဖစ္သည္။ ကရင္စာေပတတ္ေျမာက္သူမ်ား ပုိမုိမ်ားလာသျဖင့္ 1884 ခုႏွစ္တြင္ ေဒါကလူအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားက သာသနာဆရာေတာ္၏အကူအညီျဖင့္ ဆုိင္ရာအာဏာပုိင္မ်ားႏွင့္ ေတြ႕ဆုံ၍ ေတာင္းဆိုခ်က္အရ ကရင္စာကုိ (7)တန္းေအာင္သည္အထိ သင္ၾကားခြင့္ရေလသည္။

တဖန္ 1922 ခုႏွစ္၌ ဆာစံစီဖုိးအမွဴးျပဳေသာ ကရင္ေခါင္းေဆာင္မ်ားက (10)တန္းအထိ တုိးျမင့္သင္ၾကားခြင့္ျပဳေရးအတြက္ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ အုပ္ခ်ဳပ္ေသာ ဘုရင္ခံ ဆာဟာကုတ္ဘတၲလာထံသုိ႕ သြားေရာက္ေတာင္းဆုိသည့္အတုိင္း ခြင့္ျပဳခ်က္ရေလသည္။ ကရင္ဘာသာျဖင့္ (10)တန္း ေျဖဆုိသူမ်ားသည္ ျမန္မာစာကုိ (5)တန္းအဆင့္အတန္း ေအာင္ရမည္ဟု ျပဌာန္းထားသည္။

1922 ခုႏွစ္မွစ၍ ကရင္စာေပကုိ စေကာဘာသာျဖင့္ (10)တန္းအထိ၎၊ အေနာက္ပုိးကရင္ဘာသာစာေပျဖင့္ (7)တန္းအထိ၎၊ ေျဖဆုိခြင့္ျပဳေလသည္။ ထုိခြင့္ျပဳခ်က္သည္ 1958 ခုႏွစ္အထိ တည္တံ့ခဲ့ေလသည္။ 1958 ခုႏွစ္ေနာက္ပုိင္းမွစ၍ ယင္းခြင့္ျပဳခ်က္ကုိ အေၾကာင္းတစုံတရာေဖၚျပျခင္းမျပဳဘဲ အာဏာပုိင္မ်ားက ရပ္ဆုိင္းလုိက္ေလသည္။

1958 ခုႏွစ္အထိ ကရင္စာေပႏွစ္မ်ဳိးအထင္အရွားရွိခဲ့ျပီး ေနာက္ပုိင္းတြင္ ကရင္(အေရွ႕ပုိး)ဘာသာျဖင့္ စာေပတမ်ဳိးေပၚထြန္းလာျပန္ေလသည္။ သုိ႕ျဖစ္၍ ကရင္စာေပသုံးမ်ဳိးျဖစ္သြားေလသည္။

ယခုအခါ ကရင္မ်ားေသာေဒသမ်ား၌ ကရင္ေဒသႏၲရ မူလတန္းေက်ာင္းမ်ားရွိ၍ ကရင္ပညာအုပ္မ်ား ရွိေနေသးေသာ္လည္း အမ်ားအားျဖင့္ ကရင္စာကုိ သင္ၾကားျခင္းမျပဳေတာ့ေပ။ ရပ္ဆုိင္းထားျခင္း၏ အေၾကာင္းအရင္းမွာ လက္ရွိကရင္စာသုံးမ်ဳိးကုိ တစ္မ်ဳိးတည္းျဖစ္ေအာင္ တီထြင္ေနဆဲျဖစ္သည္။ ကရင္စာေပတစ္မ်ဳိးတည္းျဖစ္ရန္ ရည္ရြက္ခ်က္ေကာင္းသေလာက္ လက္ေတြ႕တြင္ မျဖစ္ႏုိင္သျဖင့္ လက္ရွိစာေပသုံးမ်ဳိးစလုံးကုိ ေဒသဆုိင္ရာကရင္မ်ားႏွစ္သက္သလုိ သင္ၾကားျခင္းသာလွ်င္ လက္ေတြ႕ျဖစ္ႏုိင္သည္။

1958 ခုႏွစ္မတုိင္မီက ကရင္စာေပကုိ (10)တန္းအထိ သင္ၾကားခြင့္ရရွိေသာ္လည္း ယခုအခါ ကရင္စာကုိ အစုိးရေက်ာင္းမ်ား၌ သင္ခြင့္မရွိသျဖင့္ ယဥ္ေက်းမႈေကာ္မတီမ်ား ႏွစ္ျခင္းခရစ္ယန္အသင္းေတာ္မ်ားက တတ္အားသမွ် ကရင္စာေပသင္တန္းမ်ားကုိ ဖြင့္လွစ္ေပးေနရေလသည္။

လူမ်ဳိးအသီးသီး တည္တံ့ႏုိင္ဖုိ႕အတြက္ဆုိရင္ တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးအသီးသီးရဲ႕ စာေပ၊ ဘာသာစကား၊ ယဥ္ေက်းမႈနဲ႕ ေစာင့္ထိန္းအပ္တဲ့ထုံးတမ္းဓေလ့မ်ားကုိ တုိးတက္ထြန္းကားခုိင္မာလာေအာင္ ေဖၚထုတ္ျခင္း၊ ၾကဳိးပမ္းေဆာင္ရြက္ျခင္းကသာ အဓိကျဖစ္ပါတယ္။”ဟူေသာ တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားအေရးႏွင့္ပတ္သက္၍ ေတာ္လွန္ေရးေကာင္စီ၏ အျမင္ႏွင့္ ခံယူခ်က္တြင္ ေဖၚျပထားသည့္အတုိင္း လူမ်ဳိး၏စာေပ၊ ဘာသာစကားႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈေပ်ာက္ကြယ္သြားလွ်င္ ထုိလူမ်ဳိးသည္ ေပ်ာက္ကြယ္သြားမည္မွာ မလြဲေခ်။ ထုိေၾကာင့္ ကရင္အမ်ဳိးသမီးအမ်ဳိးသားမ်ားသည္ မိမိတုိ႕စာေပ၊ ဘာသာစကားႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈကုိ အျမတ္တႏုိးထား၍ မေပ်ာက္မပ်က္ ဆက္လက္ထိန္းသိမ္းျခင္း၊ ေဖၚထုတ္ျခင္း၊ အဆင့္အတန္းျမင့္တင္ျခင္းတုိ႕အတြက္ ၾကဳိးစားအားထုတ္ၾကပါရန္ႏွင့္ ျပည္ေထာင္စုၾကီးခုိင္ျမဲေရးအတြက္ တုိး၍ ေဆာင္ရြက္သြားၾကရန္ တုိက္တြန္းႏုိးေဆာ္ရင္း နိဂုံးခ်ဳပ္လုိက္ပါသည္။

ဆရာ သာထုိ (ဘီ-ေအ-ဘီ-အယ္လ္)
၂၀၀၂ ခုႏွစ္ထုတ္ အားမန္သစ္မဂၢဇင္းစာအုပ္မွ ေကာက္ႏႈတ္ေဖၚျပထားသည္။
ဖါးစည္သံ

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น